今天,蔡徐坤最新单曲《RIDE OR DIE(至死不渝)》正式上线。这是一首英文歌,那中文歌词已经帮各位进行了整理,有需要了解的歌迷朋友就来看看吧。
When the angels are falling from the sky
当天使从天而降
The world comes crashing down
世界轰然倒塌
Who's gon' pray for me
谁会为我祈祷
I've turned mountains to roads
我把高山变成道路
I felt that hard wind blow
我感受到狂风呼啸
They tried to clip my wings
他们想剪断我的翅膀
But I won't fear the fall
但我不怕坠落
Cause' you know
因为你知道
Cause' you know
因为你知道
It's either ride or die
我至死不渝
We're losing daylight running out of time
我们的时间越来越少
When we're in danger we let fate decide
当我们身处险境时,我们听天由命
If we get out alive
如果我们能活着出去
If we get out alive
如果我们能活着出去
Lost in the heat of the moment
迷失在刹那间
In the dead of the night
在夜深人静时
We ride or die
我们至死不渝
Let me take you from peril to paradise
让我带你从险境走向天堂
We ride or die
我们至死不渝
Let me take you from peril to paradise
让我带你脱离险境,到达天堂
I'll watch the sky fall down
我会看着天塌下来
Before I hit the ground
在我落地之前
And from the depths I rose
我从深渊中升起
I'm dancing in the storm
我在风暴中起舞
We're dancing in the storm
我们在风暴中起舞
It's either ride or die
不成功便成仁
We're losing daylight running out of time
我们失去日光,耗尽时间
When we're in danger we let fate decide
当我们身处险境,我们让命运决定
If we get out alive
如果我们能活着出去
If we get out alive
如果我们能活着出去
Lost in the heat of the moment
迷失在刹那间
In the dead of the night
在夜深人静时
We ride or die
我们至死不渝
Let me take you from peril to paradise
让我带你从险境走向天堂
We ride or die
我们至死不渝
Let me take you from peril to paradise
让我带你脱离险境,到达天堂
Are you my ride or die
你是我的生死之交
Let me take you from peril to paradise
让我带你脱离险境,前往天堂
When it's fight or flight
当战斗或逃跑
Are you my ride or die
你是我的生死之交
Let me take you from peril to paradise
让我带你从险境走向天堂
When the stars collide
当群星碰撞
For you I'd ride or die
为了你,我不死不休
2024开年之际,音乐人蔡徐坤携新作《RIDE OR DIE》诚挚沓来,首次尝试experimental rock,以冲破雾霾之姿拥抱希冀与热烈,从一个暴雨之夜的创作灵感到最终完成历时三个月,成为个人创作生涯中用时最久、用心极深的独特作品。
如一部关于他自己的电影,前奏暴雨降至,天使从天国放逐坠落,世界轰然坍塌,鼓点袭来,险象环生,梦的崩裂之感在耳旁呈现,关于力量和战斗的序曲拉开。For you I‘d ride or die,我还在战斗,不只为我,也是为你。